Home Artists Posts Import Register

Downloads

Content

Hey everyone,

Here is the four releases for chapter 150 combined into a single upload. 

Please let me know if you spot any typos!

Cheers

Tefler

Comments

Bp Hlpt

Thanks for putting this up, Tefler. Here are the remaining typos that I am aware of: Ch 150 Complete - Remaining Typos I'm aware of, some found by others She giggled, then brought -- Delete extraneous space before "She" She giggled, then brought as amber light began to pour off her rounded stomach, -- Delete extraneous space before pour as amber light began to pour off her rounded stomach, tapped on the button to open it. -- Delete extraneous space before open tapped on the button to open it. Could you please clarify the color of the haze of each of the Nympths when they shapeshift, along with the light color they emit when they are fed, for our convenience, and yours? She shimmered in a brown haze, -- brown > black (Since Marika is black and silver, and the haze when the Nymphs shift is usually of their primay color??) She shimmered in a black haze, decide to get an early night. -- get > make it -- I've never heard it the other way, British? [this is the last time I'll bring this one up, I promise. LOL] decide to make it an early night. leaned forward on his chair, his face alight -- change comma to semicolon leaned forward on his chair; his face alight studied the huge world they were orbitting. -- orbitting > orbiting - see https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/orbiting studied the huge world they were orbiting. As the Maintenance bots floated off -- Maintenance > maintenance As the maintenance bots floated off dropped his clothes on to the chair, -- on to > onto dropped his clothes onto the chair, He walked towards her and glancing meaningfully -- glancing > glanced He walked towards her and glanced meaningfully but I’m too vulnerable having to concentrate -- add comma after "vulnerable" but I’m too vulnerable, having to concentrate what should we train today? Do you want to work on developing new techniques -- syntax, combine the two sentences what should we work on today: Do you want to develop new techniques performed the Tai chi routine, -- chi > Chi performed the Tai Chi routine, but from the different side. -- the different > a different -or- the different > the other but from a different side. but from the other side. catch him off guard with a coordinate burst of attacks, -- coordinate > coordinated catch him off guard with a coordinated burst of attacks, They waved goodbye to each other and John padded out into the armoury, then through to the Dojo. -- sentence structure They waved goodbye to each other, then John padded out into the armoury and through to the Dojo. Thralls warships aren’t as indestructible -- Thralls > Thrall Thrall warships aren’t as indestructible before moving onto the next plant. -- onto > on to before moving on to the next plant. stay at home and do nothing, -- at home > home stay home and do nothing, looked at in fascination. -- at > at it looked at it in fascination. the Null-inertia Gyroscope will counter it. -- Null-inertia > Null-Inertia the Null-Inertia Gyroscope will counter it. He pointed towards the adjoining doors on opposite sides -- adjoining doors > doors (I don't know what you mean by "adjoining". Since they're on opposite sides of the room, what are they "adjoining"?) He pointed towards the doors on opposite sides of the sofa-lined Lounge. -- sofa-lined Lounge > grav-tube (The doors flank the grav-tube. Also, one sofa doesn't exactly make the Lounge "sofa-lined" does it?) of the grav-tube. You could also address the two above issues by expanding the paragraph slightly, perhaps something like this: “And this is the living quarters,” John explained, walking towards the front of the gunship. Standing in a comfortable Lounge area with a plush sofa and chair, he pointed back towards the doors flanking the grav-tube. “The bathroom and kitchen are through there and there... and we can look down into the cockpit from here.” despite his best efforts to fend him off, -- him > them despite his best efforts to fend them off, one of the seven plants in the star system. -- plants > planets one of the seven planets in the star system. but there also many military installations -- there > there were but there were also many military installations back to the weapon’s racks and studied -- weapon’s > weapon back to the weapon racks and studied then watching as Jade took off -- watching > watched then watched as Jade took off Can I take control for a minute? -- Can > May May I take control for a minute? Can I take over again please? -- Can > May May I take over again please? looking at him astonishment. -- astonishment > in astonishment looking at him in astonishment. Suddenly this wasn’t a game anymore, -- add comma after "Suddenly" Suddenly, this wasn’t a game anymore, a look of eager anticipation on their face. -- their > her a look of eager anticipation on her face. You’ve already meet the rigorous qualifications, -- You’ve > You You already meet the rigorous qualifications, I’d rather know about any useful information your girls discovered, -- your > you I’d rather know about any useful information you girls discovered, Alyssa eyes shone with excitement -- Alyssa > Alyssa's Alyssa's eyes shone with excitement whereas me and Jade have gone off-mission a bunch -- me and Jade > Jade and I whereas Jade and I have gone off-mission a bunch as the life had been sucked front their corpses -- front > from as the life had been sucked from their corpses at Irillith’s description of accessing the Cyber Realm, -- Irillith’s description of > Helene's description of Irillith at Helene's description of Irillith accessing the Cyber Realm, Are we sure this is a full scale invasion? -- full scale > full-scale Are we sure this is a full-scale invasion? launch a full scale invasion of Maliri space. -- full scale > full-scale launch a full-scale invasion of Maliri space. might be the prelude to a full scale Thrall invasion. -- full scale > full-scale might be the prelude to a full-scale Thrall invasion. could be the prelude to a full scale invasion. -- full scale > full-scale could be the prelude to a full-scale invasion. There are also several other whitespace errors, as usual: 8 extraneous spaces in the blank lines between paragraphs 100's of extra spaces at the end of paragraphs, several with more than 10 and an extra blank line at the end of the document.

Michael56Smith

.42: Well, Bp Hlpt, some of your corrections for grammar, may just be the author trying to get inside the characters for a more realistic dialog, maybe, ... anyway, GOOD JOB on helping our favorite author with his future edits, ... ;-) -- (and do you make written notes as you first read thru the chapters, that would slow me slow too much to be enjoyable, or do you go back right away and write down your earlier mental notes?) TTFN

Bp Hlpt

Hey, m56s, aka "ralph" :) I'm sure you had some meaning in mind with the BD88 tag (?), which I can only assume was meant for me(?), but I'm afraid I don't get the joke. No offense taken, I'm afraid I just don't get it. If Bp Hlpt is too long, then BP is fine.

AK Furry

Thanks for the combined chapter Tefler! What a monster ! Here's a small typo that I don't think was reported yet. She opened her mouth to raise another point, then feel silent. fell?

Bp Hlpt

Thank you! I missed that as well. I've added it to my list below, just for Tefler's convenience. :)

Bp Hlpt

Yet more additional typos in Ch 150: [isn't Spellcheck a wonderful thing?] glanced at a flashing icon and the holo map appeared, -- holo map > holo-map glanced at a flashing icon and the holo-map appeared, He placed a holo projector on the desk -- holo projector > holo-projector He placed a holo-projector on the desk experienced students I could find from the Engineering Acadamy. -- Acadamy > Academy experienced students I could find from the Engineering Acadamy. He pulled on a t-shirt and nodded -- t-shirt > T-shirt He pulled on a T-shirt and nodded smiled at her and pulled off his t-shirt. -- t-shirt > T-shirt smiled at her and pulled off his T-shirt. He removed his t-shirt and Auralei moaned -- t-shirt > T-shirt He removed his T-shirt and Auralei moaned hundreds of hits from tachyon rifles, -- tachyon > Tachyon hundreds of hits from Tachyon rifles, from bow to stern by purple tachyon beams, -- tachyon > Tachyon from bow to stern by purple Tachyon beams, The sound of tachyon pulses echoed through -- tachyon > Tachyon The sound of Tachyon pulses echoed through as they strafed tachyon pulses through -- tachyon > Tachyon as they strafed Tachyon pulses through The holoscreen flickered, then a Galkiran officer appeared, -- holoscreen > holo-screen The holo-screen flickered, then a Galkiran officer appeared, greatly enhanced speed and manoeuvrability, -- manoeuvrability > manoeuverability greatly enhanced speed and manoeuverability, to facilitate their gruesome lifecycle. -- lifecycle > life cycle to facilitate their gruesome life cycle. utilise another species in their lifecycle, -- lifecycle > life cycle utilise another species in their life cycle, thoughts about the alien lifecycle and reluctantly nodded -- lifecycle > life cycle thoughts about the alien life cycle and reluctantly nodded with the Porphyion the command vessel of a formation -- Porphyion > Porphyrion with the Porphyrion the command vessel of a formation A blastwave of telekinetic force roared down -- blastwave > blast wave A blast wave of telekinetic force roared down who gave away the Outer Rim to a rag-tag bunch of rebels -- rag-tag > ragtag who gave away the Outer Rim to a ragtag bunch of rebels making such alterations at the atomic level a herculean task. -- herculean > Herculean making such alterations at the atomic level a Herculean task. She opened her mouth to raise another point, then feel silent. -- feel > fell She opened her mouth to raise another point, then feel silent.

bjcreek

Epic 150. Thanks.

Michael56Smith

.48: I Apologize, it was just a typo, I thought I read that 'wrong' ID... my bad, ... so sorry, ... hanging my head in shame, ... :-I TTFN (and -- ralph?)

Bp Hlpt

No problem, my friend. I later saw that you had made another response elsewhere to BD88 and realized what had happened. [ I hadn't noticed, or remembered, BD88 before and didn't realize he was another patreon ] I just hadn't gotten around to coming back here and revising my comment. But thanks for correcting things. BP As to my editing process, it's definitely a multi-step process that has evolved since Tefler asked us for help in finding any typos. I read it straight through first, for the most enjoyment of the wonder of the story, only making a very, very occasional note. Then I do my white-space checks, which I've detailed elsewhere. Then I go back and read it again, slowly, sometimes even aloud to myself as that way I'm more likely to catch things that don't "sound right." Also, reading it that way, where I see, say, and hear the words, I'm more likely to remember them, which helps me catch things like fact inconsistencies. [ But I admit that others are often better than I am at catching those.] If I run across a word I'm not familiar with for spelling, meaning, or usage I look it up. always checking that it might be a British-ism. Then I run the document through spellcheck, which helps catch things that seemed right as I read it, but weren't. I keep my notes, and add things others catch to them to make it easy to see which things were changed, and which weren't, when Tefler posts an update. I also use Beyond Compare to compare updated versions of the text to the original to make it very easy to see if Tefler added anything besides corrections. Any later reads are strictly for the enjoyment of the story. It's a process, and one I wouldn't do if I didn't enjoy the story, appreciate Tefler's creation of it, and want to help him both hone his craft and perfect the text to make it as easy as possible for him when he has time to publish the eBooks. While I would love for Tefler to publish more frequently, of course, the current pace does not bother me. The quality and value of his writing makes the wait well worth it. Would I like to hear from Tefler more, how he's doing, what his expectations are, any changes from his projections, etc? Sure, but if doing so takes any time he can't spare form his writing, then I'll wait. Partial chapters are fine as well, and occasional payments for them, especially if the balance is forthcoming in a reasonable period of time. Tefler has always, eventually, posted what he promised, I trust him, and the amount is fairly trivial to us, after all. Full chapters are just partial books, and I don't see partial chapters as any different. And I've explained above that I read the chapter more than once anyway. I would love to have each paid-for post be 30K, as it was for quite a while, but again, the value of his 20K submissions are well worth it. Sure, I love the battle scenes, and I really, really love the tech developments and their detailed descriptions ( it makes all the daydreams of "if only" fun ), but I also enjoy chapters like 151. Character development "fleshes out the characters" and helps make them more "real." It also extends the story, which I hope lasts another "six months" or much, much longer. I enjoy the sex, I did find the story on Literotica after all, but it's not the reason I continue to read the story, and I feel Tefler has the balance about right, considering what TSM implies. :) I wish Tefler would implement a "tip jar" somewhere so that we could reward him beyond our patronage, and better assist him in any time of need. If Tefler would be able to stop the "advance payments" for teasers or less, then life would be perfect, and I would feel that no one would have any valid reason to complain. Posts that comment, encourage, speculate, express their opinion, offer corrections and suggestions, etc, arel all perfectly valid and welcome, but not complaints. I hope that Tefler does NOT implement a flat monthly fee for three reasons: 1) I think folks are more likely to feel they are "getting what they paid for" when they more directly get a posting that corresponds to a payment. 2) It gives Tefler an opportunity to get paid more when he is able to be more productive. 3) Telfler has stated that he works better under pressure at times, and the situation of "no post, no pay" helps give him that deadline. Please don't take any of the above as a complaint of mine, since I've more than proven that I'm here for the long haul, but rather as a suggestion of a way that I hope that Tefler can most easily silence the current rash of somewhat valid complaints, and get folks back on his side, enjoying the story of the TSM saga.

Bp Hlpt

Aaaand, yet even more typos found for Ch 150 (I TRY to be consistent, I really, really do. Dropping us out of hyper-warp. -- hyper-warp > Hyper-warp Dropping us out of Hyper-warp. tracking the fleet through hyper-warp for the last two hours, -- hyper-warp > Hyper-warp tracking the fleet through Hyper-warp for the last two hours, how quickly it was travelling in hyper-warp. -- hyper-warp > Hyper-warp how quickly it was travelling in Hyper-warp. It suddenly dropped out of hyper-warp, -- hyper-warp > Hyper-warp It suddenly dropped out of Hyper-warp, dumped unceremoniously from hyper-warp. -- hyper-warp > Hyper-warp dumped unceremoniously from Hyper-warp. scout cruisers drop out of hyper-warp at the rear -- hyper-warp > Hyper-warp scout cruisers drop out of Hyper-warp at the rear when he realised their hyper-warp speed -- hyper-warp > Hyper-warp when he realised their Hyper-warp speed engage hyper-warp and retreat -- hyper-warp > Hyper-warp engage Hyper-warp and retreat

Bp Hlpt

::sigh::, two more 150 typos :( between their homeworld and the Hyper-warp gate. -- gate > Gate between their homeworld and the Hyper-warp Gate. when they return through the Hyper-warp gate. -- gate > Gate when they return through the Hyper-warp Gate.

Bp Hlpt

And another one in 150 When we engage, immobilise the flagship! -- immobilise > immobilize - [you use this spelling elsewhere in - ships had been deliberately immobilized,] When we engage, immobilize the flagship!

Bp Hlpt

I really, really hope this is the last of them for Ch 150 flight time from here to the Hyper-Warp Gate, -- Hyper-Warp > Hyper-warp flight time from here to the Hyper-warp Gate, safe to conclude that a new Hyper-Warp Gate has been constructed -- Hyper-Warp > Hyper-warp safe to conclude that a new Hyper-warp Gate has been constructed Building a Hyper-Warp Gate is the only way -- Hyper-Warp > Hyper-warp Building a Hyper-warp Gate is the only way launch a strike against this Hyper-Warp Gate and cut off -- Hyper-Warp > Hyper-warp launch a strike against this Hyper-warp Gate and cut off to cripple the Hyper-Warp Gate; -- Hyper-Warp > Hyper-warp to cripple the Hyper-warp Gate; Back to the gate to begin our hunt -- gate > Gate Back to the Gate to begin our hunt already travelled through the gate and the last will arrive -- gate > Gate already travelled through the Gate and the last will arrive I suspect the gate will be very heavily guarded. -- gate > Gate I suspect the Gate will be very heavily guarded. -- For the corrections in Ch 150 above and in Ch 151, I assumed the following capitalizations: Hyper-warp Hyper-warp speed Hyper-warp Gate Gate If you want to choose a different set of rules, that’s fine, just please be consistent throughout both chapters.

Anonymous

Bp you need to adjust your spellchecking language. Immobilise is correctly spelled English. Teller is not American

Bp Hlpt

LOL Then the other instance is wrong. :) Actually, I did try very hard to figure out which version was American and which one was British, and could not find anything that definitively clarified that. And since Tefler wrote it both ways, that didn't help. Do you have a reliable reference I could use?

Michael56Smith

.56: Thanks for the corrections, I definitely would have written it as Tef did, and capitalized 'warp'. My old English teacher would have just been dumbfounded and useless regarding a reference to a faster than light form of space travel, ... So, no help there. Kudos to a fellow TSM space traveler, ... ;-) TTFN

Anonymous

Pedantry but capitalisation is for proper nouns, so it should be hyper warp with no capitals. It might be Hyper Warp Gate, but only if that was the name by which that area of space was known, which seems unlikely. Of source Tefler should also pick a convention and stick with it 😉

Anonymous

Tefler’s non-Americanism isn’t explicitly documented anywhere I know of, I infer it from his word choices in his patron posts.

Bp Hlpt

Tefler lives in the UK, and speaks and writes using British English, with a few exceptions, which he has acknowledged on more than one occasion.

Bp Hlpt

Thanks for the comments, Michael and Stephen. I'm not arguing for any particular format of this make-believe term, though it seems we have agreed it is neither "hyperwarp" nor "hyper warp." It would make it easier if it went along with whatever spellcheck Tefler uses, if any, but I am really just hoping for consistency. In Ch 151 Tefler used: hyper-warp hyper-warp speed Hyper-Warp Gate In Ch 150: hyper-warp Hyper-warp Hyper-warp gate Hyper-warp Gate Hyper-Warp Gate In Ch 149: Hyper-Warp hyper-warp gate In Ch 148: hyper-warp Hyper-warp jump Hyper-warp gate Hyper-warp Gate Hyper-Warp gate In Ch 147: Hyper-warp gate Hyper-Warp gate etc. Never consistent. He's used almost every option I can think of except hyper-Warp. :) For what it's worth, hyper-accelerated has never been capitalized. Whatever forms he chooses to use, if Gate is capitalised, ie Hyper-warp Gate or Hyper-Warp Gate, then if he refers to it by the shortened form of "Gate," then I would think that it should be capitalized as well.

2ndAndrocentric

Truly enjoyed this chapter in so many ways. Right at the start I was reminded of a reusable transparent tape I bought about a decade ago based off the discovery of how geckos feet work. It really worked well, but was too expensive. Mostly I bought it because I thought it was cool. https://physicsworld.com/a/physicists-pull-off-the-geckos-feat/ I enjoy fantasy tech talk, and would say that Dana's "adhesive" pads might be based on the van der Waal forces, which are a quantum mechanical manifestation. I realize we all want 150K chapters posted every other week, so I am being ridiculous here, but I would have liked a discussion of that. Have to mention Cpt Flintlock though. I'm liking this character and would at some point in the future like to see more of him.

Anonymous

I just reread this chapter and I'm not sure why Lynette abandoned the outer rim with no offer to evacuate any citizens in her departing fleet?