Home Artists Posts Import Register

Content

後援者の皆様こんにちは. Moebellです。

このように文を書く理由は、今週は作業物を載せることができず、来週から作業を始められるので文を書いています。

現在, 昨日から腸炎にかかって一日中ベッドに横になっていますがやっと症状が良くなって手紙を書いています。

腸炎により、今週初めに上げるべき「6月の1、2番目の補償WorkNotification」は可能な限り週末に上げる予定です。

そして、症状が改善し次第、6月に3度目の補償を描き始める予定です。

5月に入り約束を守れないようで申し訳ございません。

最大限早く治って復帰できるようにします。

後援者の方々に申し訳ありません。

また、ありがとうございます。


후원자 여러분 안녕하십니까. 모에벨입니다.

이렇게 글을 쓰는 이유는 다름이 아니라, 이번 주는 작업물을 올리지 못하고 다음 주부터 작업을 시작할 수 있을 것 같아 글을 씁니다.

현재, 어제부터 장염에 걸려 하루종일 침대에 누워있다가

간신히 증세가 호전되어 글을 쓰는 중 입니다.

장염으로 인해 이번주 초에 올렸어야 할 [ 6월의 1,2번째 보상Work Notification ]은

가능한 주말에 올릴 수 있도록 할 예정입니다.

그리고 증상이 호전되는대로 6월 3번째 보상을 그리기 시작할 예정입니다.

5월로 들어서면서 계속 약속을 지키지 못하는 것 같아 정말로 송구스럽습니다.

최대한 빨리 나아서 복귀할 수 있도록 하겠습니다.

후원자분들께 죄송합니다.

또, 감사합니다.


Hello, Patreons. It's Moebell.

The reason why I'm writing like this is because I can't upload my work this week and I think I can start working next week.

Currently, I have been lying in bed all day with enteritis since yesterday, and my symptoms have improved and I am writing.

The June 1st and 2nd Reward Work Notification, which should have been posted earlier-

this week due to enteritis, will be available on the weekend.

And as soon as the symptoms get better, we will start drawing the 3rd reward in June.

I'm really sorry that I couldn't keep my promise since May started.

I'll try to get better as soon as possible and come back.

I'm sorry to the Patreons.

Thank you again.

Comments

No comments found for this post.