Home Artists Posts Import Register

Content

お久しぶりです、タカハルです。

まずは継続支援をしてくれている方、新規で支援をして頂ける方々、本当にありがとうございます。

前回の投稿が巨乳ボーイッシュっ子の時だったのでまるまる一ヶ月投稿していませんでした。

----------------------------------------------------------------------------

少々私の話に付き合ってもらえたらなと思います。

6月末に私の叔父が他界しました。

叔父とはいっても叔母の内縁の夫という形だったので厳密には親戚ではないのですがここでは叔父と表記します。

その叔父はとても活動的な人で私がまだ幼児だった頃からお世話になっていて物心つく頃には日本中を私や従兄弟を車に乗せアウトドア活動に連れていってもらったりしました。

愛嬌があり人望もあり仕事も順風満帆で私と話も合わせてくれるまさに親とは別の形の憧れの人でした。とても「格好良いオトナ」だったのです。

そんな叔父がもうステージ3の肺癌だと知ったのは今年の正月でした。

医者からはよくて3~4ヶ月、今年一杯はもう持たないとの診断でした。

私達一家は家族のような付き合いをしていたのでそのことがショックでしたが、元気でいる間は笑って会おうと時間があえば会って話をし、食事をし、とりとめのない話をしました。

5月になると肺癌にさらに免疫機能低下によりさらに体がやせ衰え、毎日もしくは2日に一回はlineで容態を伝えられる日々でした。

叔父とはGWの時に親戚一同でバーベキューをしたのが最後の会話となりました。

そして6月末に旅立ちました。

親戚を失うのは悲しいことでした。それが懇意にしている人なら尚更。

あの時もっと会っておけばよかった、話をすればよかった、もっと酒を酌み交わせばよかった。

後悔だけが募って告別式の最中もその事で頭がいっぱいでしたが、「どれだけ後悔しないようにしても、けっきょく後悔する」とお坊さんに諭して頂きました。

自分はまだ一族では若輩なのでこれからもそういった別れが何度となくあるでしょう。

そうなる前にできるだけ後悔が少なくなるよう一日々々を大事にしていきたいものです。

----------------------------------------------------------------------------

どのタイミングで書こう、今日か?明日か?と悩んでたのでこれで自分の気持も区切りがつけました。

みんな好きな人や大事にしたい人がいたら後悔のない毎日をおくろうねというそんな話でした。

乱文、雑文だとは思いますけどどうか寛大な御心でご容赦を…

ここからは全く別の話!

現在は夏コミの原稿執筆中です!!

こちら表紙ラフですがラフですが鈴谷と海が見えるようなホテルでイチャイチャする本を執筆中です!ラフですが鈴谷と海が見えるようなホテルでイチャイチャする本を執筆中です!ラフですが鈴谷と海が見えるようなホテルでイチャイチャする本を執筆中です!鈴谷と海の見えるホテルで


南の島で鈴谷とお互いに深く濃く快感を求め合う感じの本を執筆中です。

前回の鈴谷本では入れられなかったフェラやパイズリとか入れるプロットで作成しています。

間に合えばシリアスの眠れない添い寝本も出したいですね。

今月の更新は進捗がメインになりそうですが、どうかお付き合い頂ければ!

それでは、改めて今月もよろしくお願いします!!

Files

Comments

Anonymous

叔父様のご冥福をお祈りします。 血の繋がりの有無に関わらず、懇意にしている、尊敬できる人の死は非常に辛い出来事だとお察しします。 微力ながら先生に支援をさせていただいている者として、ご自身の心の整理を最優先に、また手前の勝手ながら今後のご活躍を期待しております。

alcaatraz

Sorry for English! I don't speak Japanese yet >< I'm very sorry about your uncle. I have not lost someone like that yet but I too understand that in time it will be my turn to see someone go. I'm sure it's not easy but your ability to continue your work even now is admirable. When it is my turn to lose someone I will remember your words ^^. I am not a supporter but I will be now. (I wasn't aware you had fanbox haha). Your art style is some of my favorite. I don't live in Japan but I always try and order your stuff from Melon Books through proxy service. I love your work!

kuronisiki

Thank you, I appreciate your comment! The misfortune of the relative was a sad thing, but sorrow softened by your warm comment Please get along well with your family, friend from now on. The feeling of your support is very nice. I want to make the work which you can enjoy. Thank you so, so much!

kuronisiki

お気遣い感謝致します。 家族のような存在を失った悲しみの気持ちはあまり表立って言うものではなかったとも思うのですが、支援して頂いている方や私の事をいつも気にかけて頂いている方には説明する義務があると考え今回本記事を投稿した所存です。 ただ、これからは通常営業という形でお気持ちに応えられるようにしていきますのでこれからもよろしくお願いします!