About the delay of Squid massage DX prototype #1 (Pixiv Fanbox)
Content
イカリフレDX試作品#1の遅れについて
I'm sorry, but I honestly don't think I'll be able to finish it by tomorrow.
(申し訳ないのですが、正直明日までに完成が間に合わなさそうです。)
After all, production takes time until you get used to it.
(3Dにするとイカちゃんのモーションも増やせて、よく動くのでかなり抜ける内容になりそうですが、やはり慣れないうちは制作に時間がかかります。)
進捗詳細
Currently, it is completed up to the point where the sex motion is played in the game.
This time, I decided to make her cowgirl and thigh job.
If you incorporate it so that the expression can be changed with a script and incorporate it into the existing system that makes her speak, it will work for the time being. Ofcourse it's not complete.
現在ゲーム内でエッチモーションを流すところまでは完成しています。
今回、騎乗位と素股をさせることにしました。
表情をスクリプトで変えられるように組み込んで、既存のイカちゃんをしゃべらせる仕組みに組み込めばとりあえず動くようにはなります。それで完成ではありませんが。
There are other reasons for the delay
The side face, the front face, and the face seen from the bottom have become cute to some extent, but there are still some angles that are not cute, such as the angle from above, and I am a little addicted to it.
実は遅れている理由はほかにあって
横顔と正面顔、下から見た顔はある程度かわいくなったのですが、上からのアングル等でどうしてもかわいくない角度が残ってしまっており、そこで少しハマっております。
E.G. (修正箇所の例)
This correction work is the same as when drawing a picture, but in 3D, you have to constantly correct the model to get a cute angle when viewed from various angles. It is tougher than drawing because I have to pray to God to get the right angle while continuing to make minor corrections.
この修正作業、やっていることは絵を描く時と同じなのですが、3Dではいろんな角度から見てかわいいアングルになるようにひたすらモデルを修正しなければいけません。正解の状態になるよう神に祈りながら微修正を続けるのは絵よりキツいです。
The mechanism around the eyes is particularly complex, and if I neglect this area, I will not be able to correct it after the facial expressions and facial gears are created.
目の周辺は特に仕組みが複雑なため、怠ると表情や顔のギアを作った後に修正がきかなそうなのでここだけは最初から100%こだわる必要があると考えてとりくんでいます。
Revise the scheduled completion date of the prototype(試作品完成予定日のリバイスについて)
In addition to the points mentioned above, there were countless other revisions that we had not initially anticipated, such as the penetration of the model's clothing and the expression of skin textures.
上記に述べた点のほかにも、モデルの服の貫通、肌の質感の表現とか、当初予想していなかった修正点が無数に出てきました。
I cannot compromise on the cuteness of our models, especially when it comes to the extraction of the model. Currently, I am still unable to guarantee a minimum level of quality.
If we set a realistic completion date, it will be one week from now, on Saturday, September 2.
特に抜きにかかわる部分について(モデルのかわいさ)は絶対に妥協できません。現状まだ最低限のクオリティを担保できていません。
現実的な完成日を設定すると、一週間後の9/2(土)になるかと思います。
It's a rough patch, but if we get through this, we will break through the first barrier.
I will do my best.
修羅場ですが、ここ乗り越えたら、第一関門突破です。
頑張っていきます。