Home Artists Posts Import Register

Content

以前お風呂でイタズラされてから我慢出来なくなった響cです

In response to many requests, we've also created a translated version!

――――――――――――――――――――――――

各プランの公開内容

○仲良し 標準画質イラスト 1枚

○ぺろぺろ以上 高画質イラスト 2枚(モザイク無し+文字無し差分)

――――――――――――――――――――――――




最後までご覧頂き有難う御座います

今週よりリクエストイラストを進めつつ新しい事も初めて見ました

新しい事は…翻訳バージョンの同時作成です!

翻訳は擬音一つ調べるのに結構時間がかかるので苦労しました…。

ただ需要が結構有る見たいなので、今後の為にも練習していこうかなと思います

CG集のまとめ版は8月1日日曜日に公開予定なので、しばしお待ち下さい。

Thank you for reading to the end!

This week, while working on the requested illustrations, I've also started something new!

The new thing is... creating translated versions at the same time!

It took me a long time to look up a single onomatopoeia, so I had a hard time... However, there seems to be a lot of demand for it, so I think I'll keep practicing for the future.

The summary version of the CG collection will be released on Sunday, August 1st, so please wait patiently.

Files

Comments

Anonymous

Wow ! Translated ! Thank you very much for your hard work !

takku

I'm glad you liked it! Let me know if there are any funny parts in the translation!

Anonymous

響ちゃん可愛い くぱぁって英語だとそう表現するんですね。勉強になります。

takku

むっつり響ちゃん可愛いですよね 英語圏では日本のような擬音語が少なく、名詞や動詞を使う事が多いみたいですね~ 漫画文化ならではの文言を翻訳するのは勉強になります…時間がかかりますがorz

アークア

こんな可愛い子に襲われるなら本望です( ˘ω˘)

takku

司令官の部屋には毎晩艦娘達が押しかけ… うらやましい!