Home Artists Posts Import Register

Content

FANBOXご登録の皆様へ。


日頃ご覧くださりましてありがとうございます。鷹勢優です。

突然ですがこの度、当FANBOXを閉鎖させて頂くことになりました。

原因は昨今のFANBOX、およびPIXIV運営に対する不信感です。


ここのところ、私が投稿した内容に対してPIXIV運営から投稿の一時停止がなされる事が多々ありました。

どうやら「男児」「兄弟」などの文言が投稿記事のコメントに入っているだけで機械的に処理され

「日本男児、という日本人を表すタイトル」や「兄弟がお風呂に入っているだけの絵」であっても弾かれ

最大5年前の投稿についてもわざわざ投稿停止を強制してきました。


このような措置は絵師、漫画家の表現への重大な委縮につながり、到底看過できるものではないと判断し

支援してくださっている方には非常に心苦しくありますが閉鎖の判断をさせて頂いた次第です。


これからの活動ですが、Fantiaにて引き続き活動していこうと思っております。

Fantiaのページはこちらになります。


https://fantia.jp/fanclubs/508013


宜しければぜひご登録して頂ければ幸いです。


また、本日までに支援してくださっている方に

Fantiaで使用できる無料チケットを配布いたしました。

FANBOXのおたよりでお届けしておりますので

お手数ですがご確認くださいますと嬉しいです。



最後になりましたがこれまで活動を続けてこられたのもひとえに支援してくださった皆様のおかげです。

本当に心から感謝を述べたいと思います。


ありがとうございました。


またお会いできることを楽しみにしています。



鷹勢 優





To all FANBOX subscribers.


Thank you very much for your continued interest in this site. I am Yu Takase.

I am sorry to inform you that we have decided to close FANBOX.

The reason is my distrust of FANBOX and PIXIV management.


Recently, there have been many instances in which PIXIV management has suspended my postings in response to content that I have posted.

It seems that the comments on my postings are mechanically processed when the words "boys" and "brothers" are included in the comments.

Even if the comment had a "Japanese boy" in the title or a "picture of brothers taking a bath," it would be rejected.

Even if the title of the article is "Japanese boys" or "a picture of brothers taking a bath," they are suppressed and forced to stop posting even if the picture is up to five years old.


We have decided that this kind of action leads to a serious curtailment of expression by artists and cartoonists, and that it cannot be tolerated.

It is with great regret that we have decided to close the site.


As for our future activities, we will continue our activities at Fantia.

The page of Fantia is here.


https://fantia.jp/fanclubs/508013


We would be very grateful if you would register with us.


Also, to those who have supported us by today

We have also distributed free tickets that can be used on Fantia to those who have supported us by today.

Please check your fanbox for the details.

We hope you will take the time to check it out.



Last but not least, we would like to thank all of you who have supported us and made it possible for us to continue our activities.

We would like to express our sincere gratitude to all of you.


Thank you very much.


I look forward to seeing you again.



Yu Takase

(Trancelate by Deepl)

Comments

No comments found for this post.