10.21 (Pixiv Fanbox)
Content
また血圧検査に引っかかってしまった。
本日は昼頃に点滴をする予定でしたが、貧血気味で意識が薄れており
他にも体力不足や栄養失調等の理由で後伸ばしにされてしまった。
栄養点滴をして貰ったのですが、右腕の関節に針を刺したためなかなか自由に動かせず、せっかく持ってきたスケッチブックが使えない…。
今日も肝心な点滴処置が行えなかったのでまた退院予定日が1日伸びた。
これにより、今月末母親と旅行に行く予定でしたが、私は行けなくなった。
早めに退院予定が伸びる事が分かり報告もしたので、キャンセルはせずに母親の友達と2人で行くことにしたらしい。
無駄にならなくて良かった。
病院に来てから今まで溜め込んでいたものが良くも悪くも全て出て来た気がする。
おかげでめちゃくちゃしんどい。
ご飯も完食出来ず、ひたすら栄養点滴に頼っている。
本読んだり音楽聴いてまったり過ごそうと軽い気持ちでいたが、現実はそう上手くいかないものですね。
少し長めの入院生活になりそうだ…
【English】
Wait a moment, please.
【中文】
治疗进程又卡在了血压测量这一步上。
本来今天早上要开始打点滴了,但是感觉有点贫血的症状,意识模糊还有其他类似缺乏体力营养失调等原因所以治疗还是往后延期了。
虽然医院给我打了营养点滴,但是针是插在右手手腕的关节部位所以不能自由活动,带来医院的写生簿也用不了。
今天还是没有进行关键的点滴治疗所以出院日期还是往后延期了一天。
因此,月尾我无法跟母亲一起去旅行了。
因为我得知出院日期延长这件事后马上就告诉了母亲,所以母亲也没有取消行程,似乎改成和朋友一起去旅行了。没有白费这次去旅行的机会真是太好了。
自从进了医院之后感觉至今为止累积起来的好事和坏事都一次性涌现了出来。
因此感到身心疲惫。
也没法好好吃饭,一味地依靠输营养液。
本来打算是看着书听听音乐轻松地度过这段时间,但是现实总是事与愿违呀。
感觉这会是一段略微有点长的住院生活了。